A „Parmigiano Reggiano” név védelme: A Bizottság bíróság elé állítja Németországot

Az Európai Bizottság úgy döntött, hogy Németországot az Európai Bíróság elé terjeszti, mert helytelenül alkalmazta az oltalom alatt álló eredetmegjelölések (OEM) oltalmáról szóló uniós jogszabályokat a „Parmigiano Reggiano” névre. Németország nem garantálja ezen OEM teljes oltalmát a területén.Az Európai Unió szintjén 1996 óta bejegyzett elnevezés de jure kizárólag egy körülhatárolt olasz terület termelői számára van fenntartva, akik ezt a sajtot egy kötelező specifikáció szerint állítják elő.

Az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekre (OEM) és az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekre (OFJ) vonatkozó európai jogszabályok szerint[1] A tagállamoknak meg kell védeniük az oltalom alatt álló megjelöléseket minden jogellenes eltulajdonítás, utánzás vagy felidézés ellen, még akkor is, ha a termék valódi származását feltüntetik, vagy ha az az értékes megjelölés fordítása. Ez vonatkozik az 1996 óta bejegyzett „Parmigiano Reggiano” megjelölésre is[2].

Eközben Németországban a „Parmigiano Reggiano” névre vonatkozó előírásoknak nem megfelelő sajtot továbbra is „Parmesan” néven forgalmazzák, bár ez utóbbi a Bizottság szemében a „Parmigiano” elnevezés francia nyelvből kölcsönzött fordítása. Reggiano'. Ezt bizonyítja számos, 1516-tól napjainkig terjedő referenciamunka, valamint más olyan elemek, amelyek a két elnevezés közötti felbonthatatlan kapcsolatot igazolják.

A Bizottság 2003 októberében felszólító levelet küldött a német hatóságoknak, és ezzel jogsértési eljárást indított. Németország 2003. decemberi válaszában nem kötelezte el magát az OEM-ekre és OFJ-re vonatkozó közösségi jogszabályok betartására a szóban forgó termékkel kapcsolatban. Áprilisban a Bizottság indokolással ellátott véleményt küldött (lásd IP/04/474), amelyben felkérte Németországot, hogy két hónapon belül tegye meg a szükséges intézkedéseket a véleménynek való megfelelés érdekében. Válaszában Németország ragaszkodott ahhoz, hogy a „parmezán” általános, és nem tekinthető a „Parmigiano Reggiano” fordításának. A Bizottság ezért az Európai Bírósághoz fordul ebben az ügyben.

Ha a Bíróság szerződésszegést állapít meg, Németországot felkérik, hogy tegye meg a kötelezettségei teljesítéséhez szükséges intézkedéseket. Ha ezt elmulasztja, az EK-Szerződés 228. cikke felhatalmazza a Bizottságot, hogy lépéseket tegyen egy olyan tagállammal szemben, amely nem teljesíti az Európai Bíróság ítéletét. A Bizottság ezt követően ismét küldhet egy első figyelmeztető levelet („megjegyzések kérése”), majd egy második és egy utolsó figyelmeztető levelet („indoklással ellátott vélemény”). E cikk értelmében a Bizottság arra is kérheti a Bíróságot, hogy bírságot szabjon ki a tagállamra.


[1] 2081/92/EK rendelet, 14. július 1992. – Hivatalos Lap L 208., 24.7.1992. július 1., XNUMX. o.

[2] 1107. június 96-i 21/1996/EK rendelet – Hivatalos Lap L 148., 21.6.1996. június 1., XNUMX. o.

Forrás: Brüsszel [eu]

Hozzászólások (0)

Eddig itt nem tettek közzé megjegyzéseket

Írj hozzászólást

  1. Írjon megjegyzést vendégként.
Mellékletek (0 / 3)
Ossza meg tartózkodási helyét