невс цханнел

Хоудек са новом веб-страницом

Уколико сте заинтересовани за оригиналне баварске специјалитете, нови хттп://ввв.хоудек.биз/ нуди много занимљивости. Поред историје, података и чињеница о компанији Р. & Р. Хоудек ГмбХ, сајт пружа важне информације о асортиману и квалитету производа и очарава хоби кувара укусним рецептима заснованим на оригиналном Хоудек Кабаносу.

Прочитај више

Упаковани хак из дисконта је напред - органски хак није успео

25 пута мешано млевено месо у тесту - коментари на резултате теста

Млевено месо је подложно клицама и брзо се квари. Свеже из млина, месо је сочно црвено. Ако се дуже чува, постаће сива или смеђа. Али боја сама по себи није знак свежине. Хигијена током обраде такође се рачуна. Колико је добро млевено месо у супермаркету и у месари? СТИФТУНГ ВАРЕНТЕСТ је ставио на тест. Резултат: Стабилно млевено месо паковано у заштитној атмосфери садржи најмање клица.

У тесту: 25 узорака мешаног млевеног меса. Куповина у ширем подручју Берлина. Пакована роба са роком трајања од неколико дана, упакована дневно свежа роба са самоуслужне полице и растресито млевено месо из супермаркета и месара. Цене: од 3,00 до 11,00 евра по килограму.
 
Од 25 мешаних производа од млевеног меса које је Стифтунг Варентест испитао за септембарско издање свог тест магазина, органско млевено месо од ЕО Комма, купљено на тезги, показало се најгоре. Не само да је пропао у микробиологији јер је био превише контаминиран клицама кварења, већ је био и „лош“ у смислу мириса и укуса.

Прочитај више

Више свиња закланих

Међутим, број клања у источној Немачкој је мањи него претходне године

Број свиња закланих у Немачкој према 4. ДВО је у првој половини 2004. године износио 18,69 милиона, што је за 1,8 одсто више од прошлогодишњег нивоа. Међутим, у другом кварталу ове године заклано је мање свиња него у првом. У новим савезним државама клање од априла до јуна било је чак и мање него у истом периоду прошле године, за добар један одсто.

Док је тренд ка већем клању настављен широм Немачке у првих шест недеља трећег тромесечја, у новим савезним државама ухваћено је мање животиња него у истом периоду 2003. године.

Прочитај више

Много свежих лисичарки

Велепродајне цене ниже него у доброј печурки 2001. године

Свеже лисичарке су тренутно доступне у изобиљу по приступачним ценама. Увоз из Пољске, Литваније, Летоније и Белорусије већ недељама тече пуном паром, тако да су цене на велетржишту недавно биле 15 одсто ниже него у профитабилној 2001. години и чак упола ниже него у сушној претходној години.

Лисичарке се готово искључиво увозе у Немачку из земаља источне Европе, где под буквом, храстом, брезом, смрчом и бором још увек расту велике количине ових златножутих печурака. Прошле године увоз је износио 8.500 тона, 2002. мање од 5.000 тона, ау доброј 2001. години печурака више од 13.000 тона. Пошто узгој лисичарки још није успео, потребно их је појединачно, комад по комад, тражити у шуми. У Пољској, на пример, постоје организована сабирна места на која приватници продају своје налазе лисичарки. Такве структуре не постоје у овој земљи; Овде, принос од лова на лисичарке у шуми обично заврши у вашем сопственом лонцу.

Прочитај више

Септембарски преглед пољопривредног тржишта

Са завршетком празника потражња се повећава

Главна сезона празника у Немачкој се ближи крају, а како се потрошачи враћају са одмора, потражња за пољопривредним производима постепено расте. Погони за прераду такође обнављају производњу. Растућа продаја доводи до стабилизације цена у неким областима. На пијацама говеда за клање могле би бити мале доплате, посебно за младе бикове. Цене јаја ће вероватно поново изаћи из свог корита, а опоравак цена на тржишту ћуретине ће се вероватно наставити. Благо повећање цена може се очекивати и код сира. Краве и свиње, пак, вреднују се нешто ниже него средином августа, али ипак више него пре годину дана. У пилетини, путеру и обраном млеку у праху готово да нема промена. А очекује се да ће се и захтеви за кромпиром незнатно померити. Пад цена на тржишту житарица ће вероватно бити заустављен. И поред још једне исподпросечне бербе јабука, у септембру се може очекивати свеукупно обилно воће. Поврће је такође обично доступно у великим количинама. Цене говеда за клање изнад прошлогодишњег нивоа

Понуда младих бикова, која је месецима ограничена, у комбинацији са сталном тражњом из кланица, обезбеђује да цене остану стабилне, иако су у летњим месецима обично најниже сезонске цене. У септембру ће посао са говедином вероватно добити подстицај од потрошача који се враћају са одмора. Стога се не може искључити даљи благи пораст цена за младе бикове. Међутим, неће бити јаких маржа због већ релативно високог нивоа цена.

Прочитај више

Тренутни трендови на ЗМП тржишту

Стока и месо

Понуда стоке за клање остала је ограничена у целој земљи у трећој недељи августа, тако да су цене које плаћају кланице остале барем на нивоу претходне недеље. У неким случајевима пољопривредници су постигли нешто више цене. Према првобитном прегледу, млади бикови комерцијалне класе Р3 доносили су недељни просек од 2,58 евра по килограму кланичне масе, што је повећање од 33 цента по килограму у односу на исту недељу прошле године. Цене крава комерцијалне класе О3 остале су на 2,07 евра по килограму кланичне масе, 43 цента више него пре годину дана. Потражња за говедином је била смањена на велепродајним пијацама, а цене се готово нису мењале. Постојале су само задовољавајуће могућности за продају говеђег печења, филета и предњих четврти од „плавих“ крава. Прерађена роба је била веома тражена у трговини са суседним земљама, а извоз у Русију је био у границама нормале. - У наредној недељи цене за кланичну стоку ће вероватно остати стабилне. - Телетина је била довољно доступна на велико и цене су остале непромењене. Потражња за теладима за клање била је мирна, али су цене благо порасле у недељном просеку уз довољну понуду. - На тржишту црно-белих телади цене су остале стабилне на нешто више уз уравнотежен однос понуде и тражње. Цене телади сименталске бикове остале су на прошлонедељном нивоу.

Прочитај више

Прехрамбена индустрија даје значајан допринос понуди обуке

БВЕ, заједно са АНГ (Удружење послодаваца за храну и задовољство) подржава „Национални пакт за обуку и младе квалификоване раднике у Немачкој“. У овом пакту закљученом између државе и привреде, водећа немачка пословна удружења позивају компаније да отворе нова места за обуку и, ако је потребно, да предузму мере за обезбеђивање почетних квалификација за младе. Овај пакт је такође осигурао да се оконча дебата о контроверзном наплати места за обуку.

Прехрамбена индустрија је потпуно свесна своје друштвене одговорности као пружаоца позиција за обуку. У компанијама већ постоје бројне иницијативе у овом правцу. Ово такође одражава натпросечну стопу обуке (проценат приправника међу запосленима који подлежу доприносима за социјално осигурање) у сектору хране и пића у поређењу са индустријом. Када је у питању учешће у обуци, прехрамбена индустрија је изнад просека у поређењу са другим привредним секторима. Ова снажна посвећеност стручном образовању не само да је из веома себичних разлога, јер је обезбеђивање будуће потребе за добро обученим квалификованим радницима суштински критеријум за дугорочну конкурентност компанија.

Прочитај више

Сезонски рад у угоститељству

Розенбергер: Више послова ако се сезона продужи

Михаела Розенбергер, заменица председника Синдиката хране, задовољства и ресторана (НГГ), позвала је на дужи период дистрибуције за летње празнике с обзиром на предстојећи викенд велике гужве на аутопутевима и ситуацију запослених у угоститељству. „Прошла година је већ показала да скраћивање прописа о летњем одмору није довело само до великих гужви. Оптерећење посла у немачким подручјима за одмор такође је понекад било неразумно јер су се радни односи за сезонске раднике још више скраћивали. Али летњи празници су посебно важни за сезонске раднике и одлучују да ли ће бити запослени или ће ићи на биро за запошљавање.

Розенбергер је апеловао на министре образовања и премијере да преиспитају компромис из марта 2003. да се летњи распуст помера на само око 82 дана: „Сваки нови дан отвара радна места. Туристичка тражња из Немачке може да се појача ако потраје дуже и, ако је могуће, три месеца. Летње месеце треба у потпуности искористити.”

Прочитај више

Брзи раст за охлађено тесто за пицу

Замрзнута готова пица је омиљена

Иако је готова смрзнута пица и даље хит међу немачким потрошачима, интересовање за расхлађено тесто за пицу које се може направити код куће убрзано расте. Ипак, то је још увек релативно мало тржиште.

Количине замрзнуте пице које су немачка домаћинства купила у 2003. години износиле су око 104.700 тона, што је за 1,5 одсто више него у претходној години, али тек нешто више него у 2001. Број домаћинстава која су замрзнуту пицу куповала најмање једном годишње смањен у ове три године са 64,7 одсто (2001) на 63,7 одсто (2003). Просечна цена по килограму смрзнуте пице остала је стабилна на 4,75 евра прошле године, показују подаци истраживања тржишта ЗМП/ЦМА заснованог на ГфК панелу домаћинстава.

Прочитај више

Делимичан успех Минхена у спору око "праве беле кобасице"

Чини се да су Шваби и многи стари Баварци ван трке

Како преноси Аугсбургер Аллгемеине, убудуће ће беле кобасице под називом „Мунцхнер Веиßвурст“ вероватно бити дозвољене само из главног града државе или округа Минхен. Сходно томе, Баварско удружење месара није пред Немачким заводом за патенте и жигове поднело захтев да му се дозволи производња кобасице под овим именом у Швапској и Старој Баварској.

Стога се може претпоставити да ће граду и округу Минхена бити дата географска заштита за назив „Мунцхнер Веиßвурст“ – чак и ако то још није одлучено.

Прочитај више

Овако рак улази у кобасицу

Нови братвурст из Ст.Петер-Ординга

Нешто је недостајало. Рак и свиња су одавно били помешани. Али зачини се нису уклапали. Али сада главни месар навија: "'Порренбитер' има заиста одличан укус!" Тако Карстен Јохст из Ст. Петер-Ординга назива своју креацију, братвурст направљен од меса и Бусумер морских плодова. Сада кобасица коначно завршава на немачким челичним решеткама. Али за љубитеље роштиља, то није само добар укус. Било је то пре отприлике четири недеље када је Карстен Јохст изненада осетио задовољство.

„Увек је нешто недостајало, рецепт никада није био савршен“, присећа се 33-годишњи мајстор месар на бескрајне сате зачињавања. „Коначно је пронађен прави зачин“, ликује проналазач „Порренбитера“ (залогаја ракова) и одмах се одбија од питања: „Мешавина зачина остаје тајна!“ Јохст већ снабдева север Немачке топлом робом: 800 ручних кобасица неколико пута недељно стиже до Ст.Петер-Ординга. „А упити већ стижу из Швајцарске.

Прочитај више