ECJの判決は正しいシグナルです

フランクフルトアムマイン、21。 6月2017。 ドイツ肉屋協会は、アナログ製品の命名に関する欧州司法裁判所の判決を歓迎します。 ECJは、「豆腐バター」や「野菜チーズ」などの名前は純粋なハーブ製品には許可されていないと判断していました。 担当DFV副社長Konrad Ammon jr。 ECJの決定は、肉代用品の伝統的な名前の使用に関する進行中の議論の良い推進力であると考えています。 「肉製品の法的状況が乳製品の法的状況ほど明確ではない場合でも、評決は強力なシグナルを送ることは確実です」とアンモンは言います。

3月、ドイツ肉屋協会は、ドイツ農民協会とともに2016に、ガイド原則に記載されている肉製品の名前を使用できない肉以外の製品の申請をドイツ食品図書委員会に既に提出していました。 DFVはこれを、とりわけ食品情報規制の規定で正当化しました。 「アナログ製品にクリーム、クリーム、バター、チーズ、ヨーグルトの用語を使用することに反対するECJの主張は、私たちの動きにも反映されています」とアンモンは強調します。

これは現在、ドイツ食品図書委員会の特別に設立された専門委員会で議論されています。 DFVの目標は、肉代替製品の個別の指針となることであり、現時点ではまだ派手な名前と言えます。 コンラッド・アモン:「特に消費者の利益のために-私たちが望むのは、ここで市場を明確にし、動物向け食品であろうと、ベジタリアン製品やビーガン代替製品であろうと明確な割り当てです。」

これは、純粋な命名だけでなく、アナログ製品の品質と構成にも適用されます。 「伝統的な調理済みハムまたは子牛の肝臓ソーセージが最も厳しい品質基準に服しているということはできませんが、名前、形、色の点で大豆または穀物タンパク質にはありません」とアンモンは言います。 DLMBKのプレナムによるビーガンおよびベジタリアン料理のガイドラインの採用は、今年後半に予定されています。


(写真:パン粉入り肉代用品)

http://www.fleischerhandwerk.de

コメント(0)

ここにはまだコメントが公開されていません

コメントを書く

  1. ゲストとしてコメントを投稿してください。
添付ファイル(0 / 3)
あなたの場所を共有する