Federální ceny pro nejlepší společnosti vyrábějící maso
Nejvyšší ocenění za prvotřídní úspěchy v soutěžích DLG – státní tajemník Berninger prosí obchod s výživou
Prezident DLG Philip Freiherr von dem Bussche (4. zleva) spolu se státním tajemníkem Matthiasem Berningerem (3. zprava) předali spolková ocenění nejlepším německým masokombinátům. |
Dvanáct nejlepších podniků německého masného a pekárenského průmyslu nyní získalo spolkové čestné ceny Spolkového ministerstva pro ochranu spotřebitelů, výživu a zemědělství v Berlíně. Certifikáty a medaile předal státní tajemník parlamentu Matthias Berninger společně s předsedou Německé zemědělské společnosti (DLG) Philipem Freiherrem von dem Bussche. Předávání cen proběhlo ve slavnostní atmosféře v Logenhausu. Vítězové Federal Honorary Award dosáhli v loňských soutěžích kvality DLG nejlepších celkových výsledků ve srovnatelných velikostech farem. Bundesehrenpreis je nejvyšší ocenění pro společnosti v německém průmyslu masných výrobků.
Lídr kvality německého potravinářského průmyslu
Podle prezidenta DLG Philipa Freiherra von dem Bussche jsou držitelé federální čestné ceny právem považováni za lídry kvality německého potravinářského průmyslu. Jak zdůraznil ve svém uvítacím projevu, federální čestná cena představuje objektivní potvrzení vysoké kvality jejich produktů. „Třída vašeho celkového provozního výkonu je tímto oceněním působivě potvrzena,“ vysvětlil. Vítězové Federal Honorary Award nastavují standardy svou filozofií kvality a udávají trendy v oblasti kvality, chuti a požitku.
Státní tajemník Berninger: Prosba o obchod s výživou
Německo se může pyšnit velkou rozmanitostí svého pečiva a masných výrobků. Státní tajemník parlamentu na Spolkovém ministerstvu pro ochranu spotřebitele a potraviny Matthias Berninger však vidí tuto rozmanitost jako ohroženou současným vývojem. Při předávání federálních cen se jasně přimlouval za obchod s výživou. Za své jasné výroky sklidil mnohonásobný potlesk od oceněných z odborů. „Tvrdá cenová konkurence také zhoršuje šance obchodu s výživou a zároveň ohrožuje rozmanitost produktů,“ řekl Berninger. „Takhle to dál nejde!“ prohlásil.
Při této příležitosti státní tajemník Berninger znovu potvrdil svůj pozitivní vztah k mistrovskému řemeslu pro obchod s výživou. "Vzhledem k zvyšujícím se nárokům na hygienu jsme ji mimo jiné silně podpořili a pomohli k tomu, aby v potravinářském sektoru zůstalo nutkání mistra řemesla," zdůraznil.
Posílit dialog o kvalitě potravin
Berninger se při této příležitosti vyslovil pro silnější dialog s potravinářským průmyslem a především s obchodem s potravinami a se spotřebiteli. Bohužel cena je v současné době pro spotřebitele jediným kritériem při nákupu potravin.„Musíme znovu zahájit dialog o kvalitě se spotřebiteli,“ řekl Berninger spotřebitelům, politikům a firmám.
Berningerova prohlášení o zdravotních účincích nesprávné výživy také přiměla lidi sedět a všímat si. Nemoci související se stravou jsou také v Německu rychle rostoucím problémem, proto byla nedávno založena platforma „Výživa a cvičení“. Berninger v této souvislosti požadoval zásadní přehodnocení předchozí potravinové pyramidy s větším důrazem na bezkalorické nápoje, jako jsou minerální voda a neslazený čaj, a nižší váhu na potraviny obsahující sacharidy, jako je pečivo nebo těstoviny.
To by mělo dopad na frekvenci spotřeby v odvětví pečiva. Státní tajemník nakonec vyjádřil naději, že na kvalitě potravin bude panovat shoda, „přes všechny stranické linie“.
Federální čestná cena 2004 - masné výrobky
Skupina 1: 1 až 29 zaměstnanců na plný úvazek ve výrobě/počet federálních ocenění
- Butcher Heindl GmbH
Marktplatz 18, 94107 Untergriesbach (9. federální čestná cena (BEP)) - Zemské řeznictví Erich Kanefzky
Ölgasse 21, 86647 Unterthürheim (4. BEP) - Řeznictví Mantel GmbH
Hauptstraße 34, 96275 Marktzeuln-Zettlitz (9. BEP) - Řezník Mayer Ltd
Kurpfalzstraße 23, 97944 Boxberg (11.BEP) - Řezník Manfred Obermaier
Geltinger Strasse 4 a, 85652 Pliening (23.BEP)
Skupina 2: 30 až 99 pracovníků na plný úvazek ve výrobě
- Řeznictví bratří Arnoldů
Saathainer Strasse 9, 04910 Kraupa (10. BEP) - Řezník Franz Huber GmbH
Bruchstraße 25, 88326 Aulendorf (12.BEP) - Meyer & Beck Handels-KG, oddělení masných výrobků Mönkeländer
Montanstrasse 8 – 16, 13407 Berlín (1. BEP)
Skupina 3: 100 a více pracovníků na plný úvazek ve výrobě
- Farm masné a uzenářské výrobky GmbH
Hasengarten 1a, 31675 Bückeburg (2. BEP) - Hans Dietz GmbH
Härtwasen 16, 73252 Schopfloch (27.BEP) - Feneberg Lebensmittel GmbH, továrna na maso
Ursulasrieder Strasse 2, 87437 Kempten (19. BEP) - Kaufland Fleischwaren GmbH & Co. KG
Rötelstraße 35, 74172 Neckarsulm (1. BEP)
Zdroj: Berlín [ dlg ]