Kłopoty z kiełbasą turyńską

Stowarzyszenie rzeźników ostrzega przed błędnymi oznaczeniami w ladzie

W ostatnich dniach przedsiębiorstwa rzemieślnicze zostały sprawdzone na zlecenie renomowanej kancelarii prawnej, czy chronione oznaczenia pochodzenia w rozumieniu Rozporządzenia Rady w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (2081/ 92 EWG). Firmy, których to dotyczy, zostały później poproszone o podpisanie deklaracji o zaprzestaniu działalności w ciągu tygodnia oraz o zapłacenie załączonego kosztu w wysokości około 800 euro.

Jak już informowaliśmy w dfv-intern 1/2004, "Kiełbasa Turyńska z Wątroby", "Kiełbasa Turyńska Czerwona" i "Rostbratwurst Turyńska" są obecnie chronione w całej Europie. 17 grudnia zostały wpisane do „Rejestru Chronionych Nazw Pochodzenia i Chronionych Oznaczeń Geograficznych” jako Chronione Oznaczenia Geograficzne (ChOG). Stosowanie omawianych oznaczeń, ale także podobnych oznaczeń, np. „Sztuka Turyngii”, jest zastrzeżone wyłącznie dla producentów z Turyngii, którzy są członkami odpowiedniego stowarzyszenia pochodzenia.

DFV żałuje tej decyzji, ponieważ stawia na głowie dotychczasową wypróbowaną i sprawdzoną praktykę i jest sprzeczna z jakimkolwiek poczuciem kunsztu. DFV podjął zatem działania przeciwko wjazdowi wszelkimi środkami prawnymi i politycznymi. Ostatecznie jednak trzeba było uznać, że kontynuacja sprzeczności nie ma szans powodzenia.

W przeszłości obecnie chronione oznaczenia mogły być używane dzięki specjalnej regulacji między DFV a krajem pochodzenia Turyngii, chociaż prawa ochronne istniały od 1990 r. dzięki umowie zjednoczeniowej. Ta korzystna umowa jest przestarzała ze względu na jednolitą europejską ochronę.

To znaczy:

  1. „Kiełbasa z Turyngii”, „Czerwona kiełbasa z Turyngii”, „Kiełbasa z Turyngii”, „Kiełbasa z Turyngii” i „Kiełbasa z Rdzy Norymberskiej”, ale również podobne określenia, takie jak „Styl Turyński”, nie są dozwolone w reklamach, w sklepach, w cennikach lub metki z cenami, ani w miejscach sprzedaży.
  2. Inne oznaczenia produktów zawarte w wytycznych mogą być stosowane dla odpowiednich produktów, z wyjątkiem oznaczenia w punkcie 1. Oczywiście można zwrócić uwagę na specjalne przyprawy, np. „z majerankiem”, użycie wątróbki lub produkcję regionalną, np. „kaszanka heska”.

Chronione oznaczenia są nadal wymienione w wytycznych jako oznaczenia rodzajowe. Naszym zdaniem w tym punkcie należy zmienić zasady przewodnie. Ponieważ wytyczne nie mają mocy prawnej, odniesienie nie ma znaczenia.

Ponadto chcielibyśmy zwrócić uwagę, że oprócz kiełbas turyńskich,

  • Szynka wędzona z deski Ammerland/Szynka wiejskia Ammerland
  • Szynka Ammerland/Szynka Ammerland z kością
  • Salami Greussen
  • Bratwurst Norymberski/Rostbratwurst Norymberski
  • Czarny Las szynka

są chronione. Powyższe dotyczy również tutaj.

Źródło: Frankfurt [dfv]

Uwagi (0)

Nie opublikowano tu jeszcze żadnych komentarzy

Napisz komentarz

  1. Dodaj komentarz jako gość.
Załączniki (0 / 3)
Udostępnij swoją lokalizację